DOI:

https://doi.org/10.22455/2541-8297-2020-15-115-173

УДК / UDK: 821.161.1
Номер журнала:

2020 №15

Автор: Владимир Хазан
Об авторе:

Владимир Хазан, доктор наук, профессор, Еврейский университет, Иерусалим, Израиль.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Автор 2: Л. Г. Жуховицкая
Об авторе 2:

Лариса Григорьевна Жуховицкая, инженер-исследователь, ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, Москва, Россия.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Автор 3: Роман Кацман
Об авторе 3:

Роман Кацман, доктор наук, профессор, Бар-Иланский университет, Рамат-Ган, Израиль.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Аннотация:

Публикуемые материалы представляют собой переписку Максима Горького и Авраама Лейбовича Высоцкого, которая много лет ожидала издания. Публикаторы ставят вопрос о месте А.Л. Высоцкого в еврейской литературе на русском языке и в русской литературе. Отмечается, что творчество Высоцкого, которое было оценено М. Горьким, напечатавшим ряд произведений писателя в редактируемых им журналах «Летопись» и «Беседа», не вошло в канон как русской литературы и ее русско-еврейской ветви, так и израильской литературы на русском языке. Биография писателя, генезис и поэтика его творчества до сих пор оставались за пределами внимания исследователей, и одной из задач данной публикации является попытка заполнить эту лакуну. Во вступительной статье с опорой на архивные материалы реконструируется биография Высоцкого, уточняется ряд важных фактов, в том числе дата его рождения, представлена информация о его образовании, литературной деятельности и связи с сионистским движением, описываются наиболее значительные периоды его жизни в России и Эрец-Исраэль, куда он репатриировался в 1920 г., а также сообщаются сведения о переводах его произведений на другие языки и опытах их постановки на театральной сцене. Особое внимание публикаторов сфокусировано на истории взаимодействия никогда не встречавшихся лично Высоцкого и Горького, развивавшемся исключительно в переписке, которая первоначально касалась попыток Высоцкого предложить свои рассказы Горькому для публикации в его журналах. Письма печатаются по автографам из Архива Горького (ИМЛИ им. А.М. Горького). Публикация дополнена двумя приложениями, содержащими очерк Высоцкого «Максим Горький и сионизм» и его драму «Кровь Маккавеев».

Ключевые слова: М. Горький, А.Л. Высоцкий, русско-еврейская литература, сионистское движение.
Для цитирования:

Хазан В., Кацман Р., Жуховицкая Л.Г. «…Я был бы счастлив найти свое маленькое местечко в русской литературе…»: Письма Авраама Высоцкого Максиму Горькому // Литературный факт. 2020. № 1 (15). С. 115–174.

DOI 10.22455/2541-8297-2020-15-115-174

Список литературы:

Горький М. Из литературного наследия: Горький и еврейский вопрос / Авт.- сост.: М. Агурский, М. Шкловская. Иерусалим: Еврейский университет в Иерусалиме; Центр по исследованию и документации восточноевропейского еврейства, 1986. 535 с.

Кацис Л. Царь Соломон, Алексей Ремизов и Голландия // Лехаим. 2004. № 12 (152). URL: http://www.lechaim.ru/ARHIV/152/katsis.htm (дата обращения 16.02.20).

Маор И. Сионистское движение в России / Авториз. сокр. пер. О. Минц. Иерусалим: Библиотека-Алия, 1977. 450 с.

Маркиш Ш. Русско-еврейская литература: предмет, подходы, оценки // Новое литературное обозрение. 1995. № 15. С. 217 – 250.

Ремизов и Голландия: Переписка с Б.Н. Рапчинским (1947 – 1957) / Сост. Т.В. Цивьян; отв. ред. Вяч.Вс. Иванов. М.: Наука, 2004. 165 с.

Тименчик Р. Глаз и слово // Лехаим (Москва). 2006. № 8 (172). URL: https:// lechaim.ru/ARHIV/172/timenchik.htm (дата обращения 16.02.20).

Тименчик Р. Русское слово о Земле Израиля // Лехаим (Москва). 2006. № 4 (168). URL: https://lechaim.ru/ARHIV/168/timenchik.htm (дата обращения 16.02.20).

Хазан В. О некоторых псевдонимах деятелей эмигрантской русско-еврейской печати (парижские еженедельники «Еврейская трибуна» и «Рассвет») // Псевдонимы русского зарубежья: Материалы и исследования / Под ред. М. Шрубы и О. Коростелева. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 84 – 87.

Хазан В. Пинхас Рутенберг: от террориста к сионисту. Опыт идентификации человека, который делал историю: В 2 т. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2008. 974 с.

Хазан В., Кацман Р. «…Перо Ваше умелое, много сердца»: Из переписки Авраама Высоцкого и Георгия Гребенщикова // Алтайский текст в русской культуре: сб. статей. Вып. 8 / Под ред. М.П. Гребневой, Т.В. Чернышевой. Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 2019. С. 113 – 145.

Черняева Т.Г. Г.Д. Гребенщиков: письма в Петербург (1912 – 1916) // Алтайский текст в русской культуре: материалы третьей региональной научно-практической конференции, 4 – 6 мая 2006 г. Вып. 3. Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 2006. С. 172 – 235.

Яновский Н.Н. Материалы к словарю «Русские писатели Сибири ХХ века»: Библиографические сведения. Новосибирск: Горница, 1997. 189 с.

Eeten-Koopmans J. van. Boris Raptschinsky (1887 – 1983) // Studia Rosenthaliana. 1996. Vol. 30. № 2. P. 282 – 303.

Hetényi Z. In a Maelstrom: The History of Russian-Jewish Prose (1860 – 1940). Budapest and New York, Central European University Press, 2008. 316 p.

Katsis L., Tolstoy H. Judaica Rossica — Rossica Judaica // Jewishness in Russian Culture: Within and Without / Ed. L. Katsis, H. Tolstoy. Leiden: Brill, 2014. P. 1 – 20.

Katsman R. Boris Pasternak’s Doctor Zhivago in the Eyes of the Israeli Writers and Intellectuals (A Minimal Foundation of Multilingual Jewish Philology) // Around the Point: Studies in Jewish Multilingual Literature / Ed. Hillel Weiss, Roman Katsman, Ber Kotlerman. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2014. P. 643 – 686.

Murav H. Music from a Speeding Train: Jewish Literature in Post-Revolution Russia. Stanford CA: Stanford University Press, 2011. 416 p

Shrayer M.D. General Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature // Voices of Jewish-Russian Literature / Ed. M.D. Shrayer. Boston: Academic Studies Press, 2018. P. XXI – LVIII.

Smola K. Contemporary Russian-Jewish Literature and Reinvention of Jewish Poetics // Around the Point: Studies in Jewish Literature and Culture in Multiple Languages / Ed. H. Weiss, R. Kasman, B. Kotlerman. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2014. P. 607 – 638.