DOI:

https://doi.org/10.22455/2541-8297-2019-13-341-378

УДК / UDK: 821.161.1
Issue:

2019 №13

About the author:

Sergei Subbotin, PhD, Leading Research Associate, Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia. E-mail: serg_subbotin@ mail.ru Natalia Shubnikova-Guseva, Doctor Hab. in Philology, Chief Researcher, Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia. E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Abstract:

The presented annotated “Bibliography of Translations of Works by Sergey Yesenin (1920–1927)” is the result of many years of work on the fundamental scientific project “The Chronicle of S.A. Yesenin’s Life and Work” in 5 Volumes (7 books, 2003–2018). In this work for the first time previously unknown lifetime and posthumous translations of works by Yesenin were introduced into scientific circulation and dated. Most of the hard-to-access publicationswere reviewed de visu in cooperation with foreign colleagues. The result of this research is the presented, most comprehensive to date bibliography of the translations of Yesenin’s works: from the first, not revealed V. Hartmann’s translations into German (“Autumn” and “Singing Call”) to the numerous posthumous translation of 1926–1927. The Bibliography is accompanied by indexes: the poet’s works, the languages of translations and the names of translators. During Yesenin’s lifetime his works were translated into 17 languages: German, English, Swedish, French, Italian, Polish, Czech, Bulgarian, Serbian, Slovenian, Ukrainian, Belarusian, Latvian, Armenian, Georgian, Japanese and Yiddish. In total, for the indicated period, 194 publications of 90 Yesenin’s poems (or their fragments) in 21 languages were revealed.

Keywords: Yesenin, bibliography, poems, translations (1920–1927), foreign languages, Europe, Asia, America.
For citation:

Subbotin Sergei, Shubnikova-Guseva Natalia. Bibliography of translations of works by Sergei Yesenin (1920–1927). Literary fact, 2019, no. 3 (13), pp. 341–378.

DOI 10.22455/2541-8297-2019-13-341-378

References:

Amelina A.V. Vospriiatie Esenina cheshskoi kritikoi 1920-kh godov v kontekste mnogoobraziia ee politicheskikh vzgliadov [Perception of Yesenin’s works by Czech critics of the 1920s in the context of diversity of its political views]. Sergei Esenin. Lichnost'. Tvorchestvo. Epokha: Sb. nauch. trudov [Sergey Yesenin. Personality. Works. Era: A collection of studies], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva, comp. M.V. Skorokhodov. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, Yesenin State Museum Preserve Publ., 2016, pp. 516–526. (In Russ.)

Florianová B. Sergej Jesenin v české literatuře: Bibliografie do roku 1972. Praha, SK ČSR–Slovanská knihovna, 1974. 118 s.

Granits I. Esenin po-vengerski (Bibliografiia) [Yesenin in Hungarian (Bibliography)]. Esenin akademicheskii: Aktual'nye problemy nauch. izdaniia. Eseninskii sb. [Academic Yesenin: Actual issues of scientific edition. Yesenin collection], comp. Iu.L. Prokushev, M.V. Skorokhodov. Moscow, Nasledie Publ., 1995, pp. 261–267. (In Russ.)

Khilo E.S. Editsionnaia istoriia perevodov poezii Esenina v Germanii [The edito-   rial history of translations of Yesenin's poetry in Germany]. Sergei Esenin. Lichnost'. Tvorchestvo. Epokha: Sb. nauch. trudov [Sergey Yesenin. Personality. Works. Era: A collection of studies], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva, comp. M.V. Skorok- hodov. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, Yesenin State Museum Preserve Publ., 2016,  pp. 497–515. (In Russ.)

Khilo E.S., Nikonova N.E. Vospriiatie poezii S.A. Esenina v Germanii (1920–2010-e gg.): perevody, izdaniia, kritika, literaturovedenie [Perception of S.A. Yesenin’s  poetry   in Germany (1920–2010): translations, publications, criticism, literary criticism]. Tomsk, Tomsk State University Publ., 2015. 230 p. (In Russ.)

Kossuth L. Bibliographie deutscher Nachdichtungen und Übersetzungen von Jessen- ins Werken. Sergej Jessenin: Gesammelte Werke. In 3 Bd. Hrsg. von L. Kossuth. Berlin: Volk und Welt, 1995. Bd. 3, s. 330–349.

Kostić V.M. Sergej Јesenjin u srpskoj kniževnosti. Niš, Prosveta, 1993. 239 s. Mashkova A.G. Sergei Esenin v Slovakii (1920–1930-e gody) [Sergey Yesenin in Slovakia (1920–1930s)]. Esenin i mirovaia kul'tura. Materialy Mezhdunar. nauch. konf, posviashch. 112-i godovshchine so dnia rozhdeniia S.A.Esenina [Yesenin and world culture. Proc. Intern. sci. conf. to the 112th anniversary of S.A. Yesenin’s birth], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, Pressa Publ.,  2008, pp. 101–117. (In Russ.)

McVay  G. S.A. Esenin v kul'turnoi zhizni angloiazychnykh stran: Obzor [Yesenin    in cultural life of English-speaking countries: Overview]. O, Rus', vzmakhni krylami: Eseninskii sb. [O, Russia, flap your wings: Yesenin collection], ed. Iu.L. Prokushev, comp. M.V. Stakhova. Moscow, Nasledie Publ., 1994, pp. 193–217. (In Russ.)

Meksh E.B., Preis K.F. Sergei Esenin na latyshskom iazyke (20-e — 30-e gody): Metodich. materialy po spetskursu [Sergey Yesenin in Latvian (1920–1930s): Guidance materials for a special course]. Daugavpils, Daugavpils Pedagogical Institute Publ., 1983. 76 p. (In Russ.)

Nad"iarnykh M.F. Lichnost' i tvorchestvo Esenina v latinoamerikanskikh tekstakh, kontekstakh, intertekstakh (kontury) [Yesenin’s personality and work in Latin American texts, contexts, intertexts (contours)]. Sergei Esenin. Lichnost'. Tvorchestvo. Epokha: Sb. nauch. trudov. Ch. II [Sergey Yesenin. Personality. Works. Era: A collection of studies. Part 2], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva, comp. M.V. Skorokhodov. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, Yesenin State Museum Preserve Publ., 2017, pp. 83–103. (In Russ.)

Niqueux M. Comment Essénine “passa” en France. Le chemin des livres. Évian-les- Bains: Alidades, 2008, no. 16, Essénine / Сергей Есенин, pp. 10–19.

Niqueux M. S. Esenin v bel'giiskikh zhurnalakh 1921–1922 gg.: Novye materialy [Yesenin in Belgian magazines of 1921–1922: New materials]. Esenin i mirovaia kul'tura. Materialy Mezhdunar. nauch. konf, posviashch. 112-i godovshchine so dnia rozhdeniia S.A.Esenina [Yesenin and world culture. Proc. Intern. sci. conf. to the 112th anniversary  of S.A. Yesenin’s birth], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva. Moscow, Konstan- tinovo, Ryazan, Pressa Publ., 2008, pp. 88–100. (In Russ.)

Pashko O.V. K istorii perevodov proizvedenii Esenina na ukrainskii iazyk (1923–1930-e gody) [On the history of translations of Yesenin's works into Ukrainian (1923–1930s)]. Sergei Esenin: dialog s XXI vekom. Sb. nauch. trudov po materialam Mezhdunar. nauch. simpoziuma, posviashch. 115-i godovshchine so dnia rozhdeniia S.A. Esenina [Sergey Yesenin: dialogue with the 21st century. A collection of studies based on materials of the Intern. sci. symposium to the 115th anniversary of S.A. Yesenin’s birth], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva, comp. T.K. Savchenko, M.V. Skorokhodov. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, 2011, pp. 231–249. (In Russ.)

Petukhov V.K. Esenin v Bolgarii: Materialy k bibliografii [Yesenin in Bulgaria: Ma- terials for a bibliography]. Russko-bolgarskie fol'klornye i literaturnye sviazi: V 2 t. T. 2 [Russian-Bulgarian folklore and literary relations: In 2 vols. Vol. 2]. Leningrad, Nauka Publ., 1977, pp. 374–378. (In Russ.)

Piotrowski W. Sergiusz Jesienin w polskej literaturze międzywojennej. Wrocław– Warszawa–Kraków: Widawnitcwo Polskej Akademii Nauk, 1967. 184 s.

Saakian R.S., Savchenko T.K. Esenin v Armenii: dvadtsatye gody [Yesenin in Arme- nia: 1920s]. Esenin i mirovaia kul'tura. Materialy Mezhdunar. nauch. konf, posviashch. 112-i godovshchine so dnia rozhdeniia S.A.Esenina [Yesenin and world culture. Proc. Intern. sci. conf. to the 112th anniversary of S.A. Yesenin’s birth], ed. O.E. Voronova, N.I. Shubnikova-Guseva. Moscow, Konstantinovo, Ryazan, Pressa Publ., 2008, pp. 137–151. (In Russ.)

Salum A. Ranniaia retseptsiia Sergeia Esenina v Estonii [Early reception of Sergei Yesenin in Estonia], transl. from Estonian I.Z. Belobrovtseva, publ. I.Z. Belobrovtseva  and S.I. Subbotin. Sovremennoe eseninovedenie, 2015, no. 3 (34), pp. 24–38. (In Russ.)

Salum A. Sergei Jessenini varasem retseptsioon Eestis. Keel ja Kirjandus. Tallinn, 1977, no. 7, lk. 392–405.

Shubnikova-Guseva N.I. Esenin v Pol'she (1918–1939): retseptsiia i interpretatsiia [Yesenin in Poland (1918–1939): reception and interpretation]. Moscow, Institute  of World Literature Publ., 2019. 416 p. (In Russ.)

Shubnikova-Guseva N.I. “Ob"ediniaet zvukom russkoi pesni...”: Esenin i mirovaia literatura [“Uniting by the sound of Russian song ...”: Yesenin and world literature]. Moscow, Institute of World Literature Publ., 2012. 528 p. (In Russ.)

Shubnikova-Guseva N.I. S.A. Esenin v Germanii: problemy retseptsii [S.A. Yesenin in Germany: reception issues]. Rossiia — Germaniia: literaturnye vstrechi (1880–1945) [Russia — Germany: literary meetings (1880–1945)]. Moscow, Institute of World Litera- ture Publ., 2017, pp. 296–315. (In Russ.)

Shubnikova-Guseva N.I. Sergei Esenin i pol'skii poet i perevodchik Vladislav Bronevskii (materialy k personal'noi stat'e v Eseninskoi entsiklopedii) [Sergei Yesenin  and the Polish poet and translator Władysław Broniewski (materials for a personal article in the Yesenin Encyclopedia)]. Sovremennoe eseninovedenie, 2017, no. 1 (40), pp. 46–50. (In Russ.)

Shubnikova-Guseva N.I. Sergei Esenin v mirovom literaturnom protsesse (1920-e gg.) [Sergey Yesenin in the world literary process (1920s)]. Russkaia literatura v zerkalakh mirovoi kul'tury: retseptsiia, perevody, interpretatsii [Russian literature in the mirrors of world culture: reception, translations, interpretations], comp. M.F. Nadyiarnykh, V.V. Po- lonsky, ed. A.B. Kudelin. Moscow, Institute of World Literature Publ., 2015, pp. 620–660. (In Russ.)

Shubnikova-Guseva  N.I.  Tsikl  perevodov  stikhotvorenii  Esenina  pol'skogo poeta K.A. Iavorskogo (1926) [A series of translations of Yesenin's poems by the Polish poet K.A. Jaworski (1926)]. Sovremennoe eseninovedenie, 2018, no. 3 (46), pp. 15–21. (In Russ.)

Subbotin S.I. Estonskie istoriki literatury i memuaristy o Sergee Esenine i o ego okruzhenii. K publikatsii stat'i A. Saluma [Estonian literary historians and memoirists on Sergei Yesenin and his entourage. Introducing the publication of an article by A. Salum]. Sovremennoe eseninovedenie, 2015, no. 3 (34), pp. 39–54. (In Russ.)

Subbotin S.I. “Freund, auf Wiederseh'n, auf Wiedersehen!..” (O zabytom perevode stikhotvoreniia Esenina) [“Freund, auf Wiederseh'n, auf Wiedersehen!..” (On the forgotten translation of Yesenin’s poem)]. Russkaia literatura, 2015, no. 4, pp. 145–148. (In Russ.)

Tabatadze Kh. Poema Sergeia Esenina “Tovarishch” v vospriiatii gruzinskogo poeta- perevodchika K. Chichinadze [Sergey Yesenin’s poem “Comrade” interpreted by the Georgian poet and translator K. Chichinadze]. Sovremennoe eseninovedenie, 2018, no. 1 (44), pp. 18–25. (In Russ.)