Margarita V. Cherkashina

Cherkashina

PhD in Philology,

Senior Researcher, Department of Russian Classical Literature, IWL RAS

Education:

Graduated from Novosibirsk State University (1997),

French University College of Lomonosov Moscow State University (2012),

Postgraduated from the Russian State University for the Humanities (2016)

PhD thesis:

Ways of Representation in the Poetry of Yves Bonnefoy: from Theatricalization to Ekphrasis (2018)

Research interests:

Russian and foreign literature of the 19th–20th centuries, problems of translation, comparative studies and cultural transfer, history of art and cinema, anthropology, philosophy.

Professional service

Lecturer of the Departnent of History and Theory of Literature, School for Advanced Studies in the Humanities, Institute of Social Sciences of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (RANEPA)

 

Selected scientific publications

Scopus / Web of Science publications

  • Alpers. The Art of Description. Dutch Painting in the XVII Century / Translated from the English by I. Doronchenkov and A. Forsilova. Moscow, V-A-C Press, 2022. 438 p.”Voprosy literatury, no. 3, 2023, pp. 188–193. (In Russ.)
  • Stephane Mallarmé on Impressionism and the Impressionists in the Context of French art Criticism.”Voprosy literatury, no. 5, 2023, pp. 13–41. (In Russ.)
  • The Complete Works and Correspondence of N. Gogol: in 23 vols, vol. 8: Dead Souls. Part 2. Moscow, Nauka Publ. Voprosy literatury, no. 6, 2021, pp. 252–255. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2021-6-252-255 
  • Michel Espagne’s Theory of Cultural Transfer as The Translation problem. Shagi/Steps, vol. 5, no. 3, 2019,  pp. 246–250. (In Russ.) DOI: 10.22394/2412-9410-2019-5-3-246-250 
  • Reflection Concerning Ekphrasis Nature: Yves Bonnefoy’s Poem “Psyche in Front of Cupid’s Castle”. Novyi filologicheskii vestnik, no. 4 (43), 2017, pp. 251–260. (In Russ.)
  • Three Sonnets or One? (Certain Details of Shakespeare Translation Tradition by Boris Pasternak and Yves Bonnefoy). Novyi filologicheskii vestnik, no. 4 (36), 2016, pp. 137–148. (In Russ.)
  • Turgenev. Dostoevsky. When the image serves the word. Novoe literaturnoe obozrenie, no. 6 (136), 2015, pp. 372–375. (In Russ.)
  • Michel Delon. The Libertine: The Art of Love in Eighteenth-Century France. Voprosy literatury, no. 6, 2014, pp. 382–385. (In Russ.)

Selected essays

  • The Language Waiting for Godot: Barthes on Becketts’ Play.” Palladium, no. 4 (3), 2022, pp. 93–112. (In Russ.) DOI: 10.55167/46fbd1630d19. 
  • Cormac McCarthy’s Novel “No Country for Old Men” and its Screen Adaptation be the Coen Brothers.” Art&Cult, no. 45 (1), 2022, pp. 42–51. (In Russ.) DOI: 10.28995/22276165202214251. 
  • Poems in Prose as the Self-Consciousness of Poetry: the Case of Yves Bonnefoy. A Zealot of Enlightenment: Collection of Articles for the 90th Anniversary of the Honorary Professor of Moscow State Pedagogical University Valentin Ivanovich Korovin. Moscow, Litfact Publ., 2022, pp. 418–426. (In Russ.)
  • Ivan Bunin’s Short Stories Stage Adaptations as a Collecive Memory Phenomenon.” Orlovsky text of Russian literature, issue 13. Materials of the All-Russian Scientific Conference “The Works of I.A. Bunin in the Context of the Culture of the 20th-21st Centuries, Dedicated to the 150th Anniversary of the Writer”. Orel, Kartush Publ., 2021, pp. 66–73. (In Russ.)
  • Estate Petrovsko-Razumovskoe in Russian History and Literature of XIX-XX Centuries.” Russian Estate and Europe: Diachrony, Nostalgia, Universalism (Series “Russian Estate in the World Context”). Moscow, IWL RAS Publ., 2020, pp. 115–127. DOI 10.22455/978-5-9208-0623-9-115-127. (In Russ.)
  • The Dialogue of Arts as Overcoming the Problem of Verbal Expression: from Odoyevsky to Mandelstam.” Literature and Philosophy: From Romanticism to the 20th Century. To the 150th Anniversary of the Death of V.F. Odoyevsky. Moscow, Vodoley Publ., 2019, pp. 603–614. (In Russ.)
  • Ways of Representation in the Poetry of Yves Bonnefoy: from Theatricalization to Ekphrasis.” Theory and History of Ekphrasis: Results and Perspectives of Study. Siedlce, 2018, pp. 498–501. (In Russ.)
  • Hölderlin's Trace in Bonnefoy's Poetry: the Chronotope of a True Place.” Evgeny Alexandrovich Maimin and his Time. Proceedings of the International Scientific Conference ‛VIII Maymin's Readings’ October 22–24, 2015. Pskov, Pskov State University Publ., 2017, pp. 240–247. (In Russ.)
  • Galtsova. Surrealis and Theater. On Theatrical Aesthetics of the French Surrealism.” Moscow, RGGU Publ., 2012. 536 p. Izvestiia RAN. Seriia literatury i iazyka, vol. 75, no. 4, 2016, pp. 47–49. (In Russ.)
  • Word and Image in Yves Bonnefoy's Essays (A Few Remarks on Mondrian’, In the Color of Garache’, Les Fleurs du mal’).” Cultural Landscape of the Borderland: Past, Present, Future. Pskov, Pskov State University Publ., 2015, pp. 368–382. (In Russ.)