- DOI:
- УДК / UDK: 821.161.1.0
- Номер журнала:
- Автор: Душенко К.В.
- Об авторе:
Константин Васильевич Душенко — кандидат исторических наук, старший научный сотрудник, Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, Нахимовский пр-т, д. 27, 51/21, 117997 г. Москва, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-7708-1505
E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
- Аннотация:
Русской идиоме «презренный металл» в значении «золото/ деньги» предшествовали обороты «подлый металл» (калька с фр. vil metal), «ничтожный металл», «презренное золото» (калька с фр. or méprisable). Поначалу они использовались в моралистическо-назидательном контексте, как знак осуждения стремления к обогащению. Идиома «презренный металл» также имеет соответствие во французском и немецком языках (métal méprisable, verächtliche Metall). В русскую литературу она вошла на рубеже 1830–1840-х гг., причем у авторов первого ряда это выражение неизменно, еще до «Обыкновенной истории» Гончарова (1847), давалось в ироническом и пародийном ключе. И все же роль романа Гончарова в восприятии новой для русского языка идиомы была исключительно велика. «Презренный металл» — один из сквозных мотивов романа, возникающий в контексте принципиальной полемики с псевдоромантической жизненной установкой.
- Ключевые слова: фразеология, стилистика языка, романтизм, И.А. Гончаров, А.Н. Островский, У. Шекспир, В. Скотт.
- Для цитирования:
Душенко К.В. Презренный металл: вхождение идиомы в литературу // Литературный факт. 2022. № 1 (23). С. 265–281. https://doi.org/10.22455/2541-8297-2022-23-265-281
- Список литературы:
1. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты. Образные выражения. Изд. 2-е, доп. М.: Худож. лит., 1960. 752 с.
2. Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: в 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1953 –1959.
3. Верн [Ф.] Самоубивство (Отрывок из сочинения г. Верна) / пер. П.И. Макарова // Московский Меркурий. М., 1803. Ч. 1, № 2, февраль. С. 81–131.
4. Верн [Ф.] Швейцар в Париже // Макаров П.И. Сочинения и переводы. М.: Тип. П. Бекетова, 1805. Т. 1. С. 94–152.
5. [Ган Е.А.] Сочинения Зенеиды Р-вой. СПб.: Тип. К. Жернакова, 1843. Т. 2. 435 с.
6. Герцен А.И. Собр. соч.: в 30 т. М.: Изд-во АН СССР, 1954–1966.
7. Гончаров И.А. Полн. собр. соч. и писем: в 20 т. СПб.: Наука, 1997–2017. (Издание не окончено)
8. Гончаров И.А. Собр. соч.: в 8 т. М.: ГИХЛ, 1955.
9. И.А. Гончаров в кругу современников: неизданная переписка. Псков: Изд-во Обл. ин-та повышения квалификации работников образования, 1997. С. 274–275.
10. Гребенка Е. Печаль // Библиотека для чтения. 1837. Т. 25. № 11. С. 13–15.
11. [Жукова М.С.] Очерки Южной Франции и Ниццы: из дорожных записок 1840 и 1842 годов М. Ж-к-вой. СПб.: А. Иванов, 1844. Ч. 1. 342 с.
12. Карамзин Н.М. Полн. собр. соч.: в 18 т. М.: Терра, 2007. Т. 16. 526 с.
13. Карлгоф В.И. Повести и рассказы. СПб.: Тип. Департамента народного просвещения, 1832. Ч. 1. 299 с.
14. Кольне [ Ш.Ж.]. Пустынник Сен-Жерменскаго предместия, или Замечания о нравах и обычаях французов в начале XIX столетия / пер. с франц. А.О. СПб.: Тип. Имп. Воспитательного дома, 1826. Ч. 1. 148 с.
15. Кукольник Н.В. Старый хлам (предание) // Новоселье [Альманах]. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1846. Ч. 3. С. 21–70.
16. Майков А.Н. Машенька. Поэма // Петербургский сборник, изданный Н. Некрасовым. СПб.: Тип. Э. Праца, 1846. Т. 1. С. 391–442.
17. Нарежный В.Т. Избранные сочинения: в 2 т. М.: ГИХЛ, 1956. Т. 1. 624 с.
18. Одоевский В.Ф. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1988. 382 с.
19. Островский А.Н. Полн. собр. соч.: в 12 т. М.: Искусство, 1975. Т. 4. 541 с.
20. Перхин В.В. Из эпистолярного наследия редакторов газеты «Санкт-Петербургские ведомости» (1846 –1914). К научной истории газеты // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2. СПб., 2003. Вып. 4 (26). С. 104–111.
21. Плещеев А.Н. Папироска. Истинное происшествие // Живые картины: повести и рассказы писателей «натуральной школы». М.: Моск. рабочий, 1988. С. 306–328.
22. Рабинович О. Мориц Сефарди. Повесть // Литературные вечера. Издание Николая Фумели. Вечер второй. Одесса: Тип. Л. Нитче, 1850. С. 5–154.
23. Скотт В. Матильда Рокби: Поэма в шести книгах. Часть первая, книги II и III / пер. с англ. М.: Тип. А. Семена, 1823. 275 с.
24. Шекспир В. Король Генрих Восьмой / пер. П.И. Вейнберга // Современник. 1864. Т. 104, № 9. С. 5–138 (1-я паг.).
25. Шекспир В. Полн. собр. соч.: в 5 т. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903.
26. Шекспир У. Полн. собр. соч.: в 8 т. М.: Искусство, 1957 –1960.
27. Шпиндлер К. Иезуит: характеристическая картина из первой четверти осьмнадцатого столетия / пер. с нем.. СПб.: П.Н. Мартынов, 1847. 132 с.
28. Bielfeld J.-F. von. Progres des Allemands dans les sciences, les belles-lettres & les arts... Amsterdam: Changuion, 1752. 411 p.
29. Chabaud J. L’Enfer. Ode // Le Parnasse chrétien. [Compilé par Joseph Chabaud]. Paris: Desaint et Saillant, 1760. P. 352–256.
30. Colnet [C.-J.]. L’hermite du Faubourg Saint-Germain, ou Observations sur les moeurs et les usages français au commencement du XIXe siècle. Paris: Pillet, 1825. T. 1. 344 p.
31. [Colnet C.-J.]. Manuscrit trouvé dans les Papiers du jeune Laclaque, Cabaleur dramatiques // L’Ambigu: ou Variétés littéraires, et politiques. Londres, 1811. T. 35, № 315, 30 décembre. P. 695–701.
32. Frédéric II. Deuxième dialogue des morts. Entre le Duc de Choiseul, Comte de Struensée, et Socrate // Frédéric II, roi de Prusse. Oeuvres posthumes. Amsterdam: [Changuion], 1789. T. 6. P. 149–161.
33. Histoire corrigée de Robinson Crusoé, dans son isle déserte: Ouvrage rendu propre à l’instruction de la jeunesse, sur l’avis et le plan de Jean-Jacques Rousseau. Paris: Aubry [etc.], 1795. Part 1. 384 p.
34. Mozin D.-J. [u.a.] Neues vollständiges Wörterbuch der deutschen und französischen Sprache. Deutsche Theil. Stuttgart; Tübingen: Gotta, 1824. 2. Bd. 254 S.
35. Papiers inédits trouvés chez Robespierre, Saint-Just, Payan, etc. Paris: Baudouin frères, 1828. T. 1. 392 p.
36. Pommereul F.-R.-J. de. Histoire De L’Isle De Corse. Berne: La Société typographique, 1779. T. 3. 279 p.
37. Scott W. Rokeby, poëme en six chants // Scott W. Oeuvres. Paris: Furne, 1831. T. 2: Romans poétiques et poésies diverses / trad. de M. Defauconpret. P. 53–184.
38. Scott W. Rokeby: A Poem in Six Cantos. Edinburgh: Ballantyne, 1813. 413 p. (The Poetical Works, Vol. 9).
39. Spindler C. Der Jesuit: Charaktergemälde aus dem ersten viertel des Achzehnten Jahrhunderts. Stuttgart: Arnold, 1838. 3. Theil. 149 S.
40. Vernes F. Le voyageur sentimental en France sous Robespierre. Geneve: Paschoud; Paris: Maradan, 1799. T. 1. 400 p.