DOI:

 https://doi.org/10.22455/2541-8297-2021-19-268-285

УДК / UDK: 821.161.1.0
Номер журнала:

2021 №19

Автор: Савина А.Д.
Об авторе:

Анфиса Даниловна Савина — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: 0000-0002-8081-5159

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Аннотация: Данная публикация посвящена таким важным темам, как критическое наследие Валерия Брюсова и его французские увлечения. Цель работы — ввести в научный оборот текст, свидетельствующий о попытке Брюсова-критика осмыслить произведения и судьбу позднего французского романтика О. Вилье де Лиль-Адана. Во вступительной статье представлен общий характер литературных связей Брюсова с этим писателем. Отмечено, что на протяжении четверти века русский поэт обращался к творчеству французского автора и как редактор, и как переводчик, и как автор-новеллист, восприимчивый к художническому опыту предшественников. Публикуемые материалы представляют собой черновые наброски статьи Брюсова о творчестве Вилье де Лиль-Адана, сделанные в 1910-е гг. В отличие от известных текстов Брюсова, посвященных Вилье (предисловие к сборнику «Жестокие рассказы» (1908), статья в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона), в этих фрагментах Брю- сов развернуто выражает свое отношение к писателю и обращается к анализу его новелл. Критик подводит итог отечественной рецепции творчества Вилье де Лиль-Адана и русской судьбы других «проклятых поэтов». Кроме того, Брюсов дает свое видение уровня русской читательской аудитории, определяет степень знакомства «среднего читателя» с французской литературой. Комментарии публикатора уточняют картину русской рецепции Вилье де Лиль-Адана, представленную Брюсовым.
Ключевые слова: В. Брюсов; О. Вилье де Лиль-Адан; русско-французские литературные связи; критика; новеллистика; «проклятые поэты»; литературная репутация.
Для цитирования:

Савина А.Д. «Загадка, которую должна разрешить критика»: В. Брюсов о Вилье де Лиль-Адане // Литературный факт. 2021. № 1 (19). С. 268–286.

 https://doi.org/10.22455/2541-8297-2021-19-268-285

Список литературы:

1. Алексанян Е.А. Статьи Брюсова о французской литературе в журнале «Весы» // Неизвестный Брюсов (публикации и републикации). Ереван: Лингва, 2005. С. 91 –94.
2. Библиография: В.Я. Брюсов: 1884 –1973 / сост. Э.С. Даниелян; ред. К.Д. Муратова. Ереван: Издательство Ереванского университета, 1976. 504 c.
3. Брюсов В.Я. Письма неофициального корреспондента: Письма к жене (август 1914 — май 1915) / составление, подготовка текста и коммент. М.В. Орловой. М.: Водолей, 2015. 232 с.
4. Брюсов В.Я. Полное собрание сочинений и переводов: Т. 1 –4, 12 –13, 15, 21. СПб.: Сирин, 1913 –1914.
5. Вилье де Лиль-Адан О. Жестокие рассказы / пер. Б. Рунт; под ред. и с предисловием В. Брюсова. СПб.: Пантеон, 1908. 112 с.
6. Горький М. Полное собрание сочинений. Письма: В 24 т. М.: Наука, 1997 –
7. Дубровкин Р.М. Рене Гиль и Валерий Брюсов. Хроника одной переписки // Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. 1904--1915. СПб.: Академический проект, 2005. С. 5–62.
8. Новый энциклопедический словарь. СПб.: Брокгауз — Ефрон, 1911 –1916.
9. Разноцветные каменья. Книга маленьких рассказов, собранных и переведенных под ред. В. Брюсова. М.: Альциона, 1914. 169 с.
10. Савина А.Д. В. Брюсов и О. Вилье де Лиль-Адан // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2013. № 5. С. 31 –45.
11. Французские лирики XIX века / пер., предисл. и биобиблиогр. примеч. Валерия Брюсова. СПб.: Пантеон, [1909]. 199 с.
12. Французские лирики XVIII века / сост. И.М. Брюсовой, под ред. и с предисл. Валерия Брюсова. М.: К.Ф. Некрасов, 1914. 334 с.
13. Shapoutot H. Villiers de l’Isle-Adam: l’écrivain et le philosophe. Paris: M. Delesalle, 1908. 264 p.
14. Verlaine P. Les poètes maudits. Paris: L. Vanier, 1888. 103 p.
15. Villiers de l’Isle-Adam Au. Contes cruels. Paris : Calmann Lévy, 1883. 352 p.