DOI:

https://doi.org/10.22455/2541-8297-2024-33-213-242

EDN:

https://elibrary.ru/OUJWKY

УДК / UDK: 821.161.1.0
Номер журнала:

2024 № 3 (33) 

Автор: Бакунцев А.В.
Об авторе:

Антон Владимирович Бакунцев — кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25А, стр. 1, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-7087-3235

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Автор 2: Морозов С.Н.
Об авторе 2:

Сергей Николаевич Морозов — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25А, стр. 1, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-4986-3291

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Аннотация:

В статье рассматриваются все выявленные на сегодня варианты Нобелевской речи И.А. Бунина на французском и русском языках, созданные как писателем, так и третьими лицами в 1933–1950 гг., при этом источниками ее текста признаются только авторизованная машинопись на французском языке (1933) и авторские публикации в составе мемуарных очерков «Записи» (1936), “Comment j’ai reçu le Prix Nobel” («Как я получил Нобелевскую премию», 1947), «Нобелевские дни» (1950), “Journées du Prix Nobel” («Дни Нобелевской премии», 1950). По мнению авторов статьи, авторизованная машинопись может быть использована в качестве основного текста при подготовке Нобелевской речи к опубликованию в будущем Полном собрании сочинений и писем Бунина отдельно от перечисленных очерков, т. е. как самостоятельное произведение. В качестве методов исследования использованы принцип историзма и сравнительный анализ.

Ключевые слова: И.А. Бунин, Нобелевская речь, французский текст, русский текст, авторизованная машинопись, авторские публикации, неавторские публикации, текстология.
Для цитирования:

Бакунцев А.В., Морозов С.Н. Нобелевская речь И.А. Бунина: история и критика текста // Литературный факт. 2024. № 3 (33). С. 213–242. https://doi.org/10.22455/2541-8297-2024-33-213-242

Список литературы:

1.  Бунин И. Воспоминания. Париж: Возрождение, 1950. 274 с.

2.  Ильин И.А. Собр. соч.: Переписка двух Иванов (1927–1934) / сост., вступ. ст. и коммент. Ю.Т. Лисицы; расшифр. и текстол. подгот. писем И.С. Шмелева, О.В. Лисицы. М.: Русская книга, 2000. Т. 1. 560 с.

3.  Кузнецова Г.Н. Грасский дневник. Рассказы. Оливковый сад. М.: Московский рабочий, 1995. 410 с.

4.  Летопись жизни и творчества И.А. Бунина / сост. С.Н. Морозов. М.: ИМЛИ РАН, 2017. Т. 2: 1910–1919. 1184 с.

5.  Литературное наследство. М.: ИМЛИ РАН, 2019. Т. 110: И.А. Бунин: Новые материалы и исследования. Кн. 1. 1184 с.

6.  Марченко Т.В. Русская литература в зеркале Нобелевской премии. М.: Азбуковник, 2017. 671 с.

7.  Российское зарубежье во Франции, 1919–2000: биогр. словарь: в 3 т. / под общ. ред. Л. Мнухина, М. Авриль, В. Лосской. М.: Наука; Дом-музей Марины Цветаевой, 2008. Т. 1. 796 с.

8.  Русское зарубежье: хроника научной, культурной и общественной жизни, 1920–1940, Франция: в 4 т. / под общ. ред. Л.А. Мнухина. М.; Paris: Эксмо; YMCA-Press, 1995. Т. 1: 1920–1929. VI, 630 с.

9.  Седых А. Далекие, близкие. New York: Новое русское слово, 1962. 265, 1 с.

10.  Трибунский П.А. Собирание материалов И.А. Бунина в предвоенной Чехословакии // Ежегодник Дома русского зарубежья имени А. Солженицына, 2021–2022. М.: Дом русского зарубежья им. А. Солженицына, 2022. С. 121–142.

11.  Bounine I. Mémoires / trad. par H. Bayan. Paris: Calmann-Lévy, 1950. 180 p.